HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27086
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • syakkiri

    syakkiri

    今回もありがとうございました!

    ★★★★★
  • TOMONAKA

    TOMONAKA

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は「不要になる」、「無くなる」をほぼ全ての文で使う必要があり、同じ単語を使わないようにしたのですが、 確かに仰る通り、abolishは、普通は使わないだろうな~ と思いました。 鍵が不要になるというよりも、物理的な、穴に差し込む鍵という概念が無くなることを表したかったのですが、適切な単語がわかりませんでした。 本屋が無くなるのは困ると思います。 デジタルブックはいまいち馴染めないし、少し立ち読みして中身を確認してから買うことが出来なくなってしまいます。 確かにアメリカでは本屋は少なかったですね。 もっとも、中身が英語では立ち読みも出来ませんが。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    いつもありがとうございます。 悪い知らせの時は、相手が気を悪くしないよう、“I'm afraid(残念ながら)”や“unfortunately(不幸にして)” 、“regrettably(遺憾ながら)”を 文頭に置いてから悪い知らせを伝える形がよいのですね。 the other day「先日」と過去の一点を示す単語を用いる時は現在完了形ではなく過去形で良いですね。 また、attach +目的語で~を取り付けるという他動詞になので、attachの後ろに前置詞は無くて良のですね。 または who had had our company's pin badges とhave の動詞でも良いですね。 ありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • asuka76

    asuka76

    Tomomi先生 お忙しい中ありがとうございます。 分かりやすく、非常に勉強になりました。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • tantan0609

    tantan0609

    添削をしていただき、ありがとうございました。 refresh の使い方、先生のご指摘を参考に 確認いたします。 今回も、大変勉強になりました。 また、機会がありましたらよろしくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • Hisashi

    Hisashi

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • starfruit49833

    starfruit49833

    丁寧な添削をありがとうございました。 参考表現などとても参考になりました。引き続き頑張ります。ありがとうございます!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた通り、確かに、出張の規制が解除されたというのが正しいです。 我々は仲間内では、「国内出張は解除された」などと言ってしまっておりますが、これは主語を省略した間違った日本語ですね。 日本語を学んでいる外国人の方々には本当に難しい言語だと思います。 もし出張が全面解禁になっても、以前のように月2回遠くへ出張するというパターンに体がついてこれるのかどうか? この3年間の生活で体力も弱まっているように思います。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 ありがとうございました。 matureの使い方覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • asuka76

    asuka76

    お忙しい中ありがとうございます。解説も分かりやすく、非常に勉強になりました。

    ★★★★★
  • Rie919

    Rie919

    添削どうもありがとうございました。最近意識をしながら冠詞をつけるようにしているのですが、英語の記事などを読んでいても、まだなぜそこがa/theになるのかわからないことも多く、もう少し時間と経験が必要そうです。今回も添削以外のアドバイスありがとうございました。 また次回もどうぞよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Yoyoyo

    Yoyoyo

    Tomomi 先生 丁寧な添削ありがとうございます。 のきなみ「a」を忘れてますね。 気をつけます! ありがとうございました!

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    いつもありがとうございます。 「お買い上げありがとうございます」は下記のようにもっと簡潔に表現ができるのですね。 Thank you so much for buying our product. Thank you so much for purchasing our item. 「見積もり」は quotation, quoteの単語もあり、比較的正確な数字が出せる場合に使用され、estimateは比較的早い段階での粗い見積もりに 使用するのですね。 「支払い方法」でしたら payment method, method of paymentという表現がありますね。 大変勉強になります。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.