HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27086
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございました。 be like ... , follow の表現勉強します。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 不要な定冠詞を付けてしまったり、必要な部分に付けなかったり、やはり冠詞の要不要については混乱しています。 日本の将来の労働人口の減少と老人(自分も含めた)の増加は、漠然とは認識しておりましたが、政府公表の数値を見てゾッとしました。 年金制度が将来破綻するのは目に見えています。

    ★★★★★
  • cadetblue92593

    cadetblue92593

    丁寧な添削、ありがとうございます。 類似単語や前置詞の使い分けの説明があり大変参考になります。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もどうもありがとうございました。 また復習しておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、ご指摘いただいた通り、過去形で書くか現在形で書くか悩みました。 以前教えていただき、新聞や雑誌の記事などは現在形で書くのですが、今回は中国の過去の逸話ということで、過去形を選んでしまいました。 今回話題とした「矛盾」の英単語を調べたら、antinomyやcontradictionなど、たくさんの単語がありました。 表現する場面場面で使う単語も違うのだろうと思いましたが、適切な単語を選ぶのは難しそうです。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    いつもありがとうございます。 1.~を添付しましたという場合、下記のように現在完了形になり、to の前置詞が適していること。   I have attached the photos of them to this email. 2.「〜を添付しました」と表現する場合は下記になります。    I have attached ________.    Attached is ________. 3.「Below」は、the URL belowのように名詞の後に使われこと。    用例)The details are listed below.(詳細は下記の通りです) など、勉強になりました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 冒頭の文で、「岸田さんに賛成」としてしまいました。 日本語ならこれで通じるのですが、ご指摘いただいた通り、「岸田さんの意見に賛成」とすべきでした。 今回の作文では、fay feverは花粉症そのものなのか、またはその症状を現す単語なのかどうかよくわからず、symptoms of hay fever とsymptoms of を付けましたが、もしかしたらクドい表現だったかもと思いました。 アメリカには杉の木がほとんど無いので、花粉症にはならないと思っておりましたが、ニューヨークでも発症されていたとは認識が変わりました。 最近の花粉症の治療は、ステロイド注射や舌下免疫療法などがあるようで、眠くならず、かなり症状を抑えられると聞いています。 ただ、副作用も少なからずあるそうです。

    ★★★★★
  • tt.ayuko

    tt.ayuko

    添削ありがとうございました。 別表現も教えてくださり勉強になりました。 またの機会にもよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • cadetblue92593

    cadetblue92593

    丁寧な添削、ありがとうございます。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 ありがとうございます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • crimson30780

    crimson30780

    丁寧な添削をありがとうございます!とても勉強になります!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「彼らは入店を拒否される」を英文にした際の主語は、they ではなく their entry であるという点、なるほどと納得いたしました。 また、ご指摘いただいた、 the restaurant should claim damage compensation [to from] them のfrom は、日本語だと「彼らに請求する」という意味で to だと思うのですが、英語だとfrom になるというのは意外でした。 本当に、SNSで「いいね」を獲得したいばかりに、馬鹿げた行為をしてしまう人が増えました。 その承認要求の心理は理解出来ますが、もう少し後のことも考えてみたらどうかと思います。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • cadetblue92593

    cadetblue92593

    丁寧な添削、ありがとうございます。

    ★★★★★
  • AYUMIINUSA

    AYUMIINUSA

    自分のレベルはまだまだな事は自覚してますが、それに合わせてなるほど!とすぐに使える実践的なアドバイス、とても有難いです。 また、よろしくお願いします!

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.