HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27086
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございます。 さみしい表現を覚えておきます。<(_ _)>

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 真夏が来ましたら多くの人達が海や山に出かけるますが、今年はどうなのだろうかと思います。 やはり新型コロナウィルスの影響で訪れる人達の数は減るのではないかと思えます。 海や山でマスクをしている所を想像しますと何やら滑稽に感じますが、その様な事なしでレジャーを楽しめます状況が早く来れば良いなと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • marisato314

    marisato314

    Tomomi先生 間違いをたくさんしてしまいまして、お手数をお掛けしてしまい申し訳ありません。 娘が今回2級を受験して感じたのが、「人の書いた英作文を添削するのは、なんと手間のかかる作業!」ということでした。 娘はまだ私よりも英作文がうまくそれほど訂正もないのですが、私の英作文を直してくださるのは大変だと思います。 一度間違えたことを再度間違わないよう、しっかり復習いたします。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 Reading this article,は省いても良いというご指摘、なるほどと思いました。 I was .... で始まる方が、ストレートに表現出来ますが、日本人だからでしょうか、いきなり I を主語に始めるのは 少々抵抗があり、何か副詞的なものを入れたくなってしまいます。 この話が現実になり、空港の手荷物ピックアップでいきなり犬に吠えられて、周囲の目のある中で別室に連れて行かれたらと思うと恐怖です。

    ★★★★★
  • chocolate59428

    chocolate59428

    添削ありがとうございます。英語を話せるようになりたくて、英語日記がいいと聞いたので始めてみました。添削いただいた文を音読して練習してます。

    ★★★★★
  • umioyaji_55

    umioyaji_55

    今回も丁寧なご添削をありがとうございました。いつもいろんな表現の仕方を書いてくださっているので、どんどん表現の幅が広がっているように感じます。今後とも何卒よろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • alex2018

    alex2018

    今回も添削ありがとうございました! おぼろげなまま使ってみたQualificationの意味合いがとてもよくわかりました!

    ★★★★★
  • alex2018

    alex2018

    今回も添削ありがとうございました! 時制は難しいもので、うっかりするとすぐに間違えてしまいます。

    ★★★★★
  • firebrick13080

    firebrick13080

    丁寧なアドバイスありがとうございます。ニュアンスの違いがわからないので、なるほど!と思いました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 外国人を和食に連れて行った際には、この手の英会話は必須ですね。 作り方まではわからなくても、原材料は何か? だけでも伝えたいのですが、単語がわからないケースが多いです。 Nattō is an acquired taste because of its powerful smell, strong flavor, and slimy texture. この文章だけ読むと、とんでもない食べ物のように思え、「食べない方が良い」と言っているに等しいように感じます。 an acquired taste というのは「acquire=手に入れる」と理解している私には想像するのが難しいです。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございました。 いつも勉強になります。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    いつも色んな表現を教えて頂きありがとうございます。引き続きよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • ramuza730

    ramuza730

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 I have never gone → been to the office. は、現在形の go to the office を完了形にするとこうなってしまうのですが、 以前ご指摘いただいた通り、gone は「行ってしまった」という意味に。 一方、been とした場合は「行ったことがある」で、 これも「会社に行ったことがない」になってしまい意味が違って来てしまうと感じておりました。 「出勤する」という動詞があれば良いのですが、英語にはそれも無く、いつも迷うところです。 ご紹介いただいたように、I haven't worked at the office / I have kept working at home without going to the office だと間違いないですね。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.