HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27086
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 safari vehicle six people are on...こんな表現が自然に出来るようになると、 英語初心者ではない感じで良いですね。 教示いただいた通り、なぜ英語には「見る」にたくさんの単語があるのかいつも思いますが、 日本語でも、覗く、凝視する、盗み見る...などあるので同じことなのかと。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  先日100円ショップへ行きまして、ノート等を購入しました。 日本ではダイソーとキャンドゥと言う2つの100円ショップが幅をきかせています。 品揃えはかなり充実していまして普通の買い物なら、かなりの割合で100円ショップで済ます事が出来ます。 これらはとても便利で、多くの日本人が利用しています。 似たようなお店はアメリカにもありますか。  ロシアでワールドカップが開催されていますね。 大きなスポーツの祭典は世界的に大きく取り上げられて、話題になることが多いですね。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回も大変分かりやすい解説をありがとうございました。 楽しい週末をお過ごしくださいませ。 Taka

    ★★★★★
  • Sammy

    Sammy

    添削ありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございます。 「覆う」は、mask か coverか悩んだ末にmaskを選んだのですが、 coverはprotectに近いイメージを持っていたので、ハズレの方を選んでしまいました。 最近、仕事で中国語の書類を見ることがよくあるのですが、読めないし話せないながらも、 単語が漢字なので、それらを拾い読むことで、書いてあることのイメージは頭に入ってきます。 漢字の読み書きが出来る日本人ならではのアドバンテージだと思っています。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回の長文につきましても、 とても丁寧で分かりやすい解説をありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  地球温暖化の影響であるのでしょうが、日本でたまに竜巻が起こったり、雹が降ったりする事があるようです。 私はテレビでその出来事を知ることがありますが、実際に体験した事がありませんので実感がわきません。 地域によるのでしょうが、アメリカでも竜巻などが発生する事があって、その対策として避難所が設けられている所があるそうですね。 なんだか怖そうでな感じがします。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回も大変わかりやすい解説をありがとうございました。 引き続き頑張ります。 Taka

    ★★★★★
  • Mifumi

    Mifumi

    ありがとうございました

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 半年に1回くらいしか出ない、ノーミスでとてもうれしいです。 肯定文の中でhowを使う方法や、That's whyで始める文はいずれもTomomiさんから教わったものです。 (最後の文は、That's whyを使ってみたくて結論の復唱になってしまいました) 我々の住んでいたシンシナティでは、4~5月にトルネードが来るので、我が家の地下室には「防災部屋」がありました。 窓がなく、分厚い壁に守られた水道、トイレ、電源も完備した部屋で、日本なら小家族でここに住めるかも知れません。 中から鍵を掛けられることから、強盗が来たときの逃げ込む用途もあるようでした。 我々は念のため、ここに水と簡易食料を備蓄しておりましたが、使わずに済んで良かったと思っています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文では、「夢を見る、整理する」「記憶を管理する」などの動作を伴わない脳内の活動を表現する必要があり、 動詞の選択がポイントでした。 日本語からの直訳でwatch, sort out, manageなどの動詞を選んでしまいましたが、 教えていただいた、ー「夢を見る」はwatchでなくてhaveが適しているー などは、今回の作文でまさに学びたかったことです。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回も大変丁寧で分かりやすい解説をありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • sako

    sako

    丁寧に教えて頂き、ありがとうございました。細かいニュアンスもとても良くわかりました。 時制をしっかりマスターできるよう、取り組みたいと思います。また、宜しくお願いします!

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回も大変分かりやすい解説と、例題I'm sorry ,but~をありがとうございました。Taka

    ★★★★★
  • iwyk1206

    iwyk1206

    丁寧な添削をありがとうございます!

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.