HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27086
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 英単語だけでなく、ローマ字も勉強しないといけない事を認識いたしました。 end と finish のニュアンスを教示いただき、ありがとうございます。 以前も教わっているend, finish, completeの使い方の違いをおさらいしておきます。 ラーメン美味しかったです。 同じとんこつでも、熊本風と博多風があることを知りました。 今日は熊本風を食べましたが、明日からは博多滞在なのでチャンスがあれば博多のラーメンも 食べてみたいと思っております。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  最近アマゾンで買い物をするのを少し控えようと思い、ここ1ヶ月くらい注文をしていません。 アマゾンは便利ですがお金は大切に使わないといけないですね。  私は普段ニュースはテレビを見て知りますが、紙の新聞やインターネットの新聞社のウェブサイトでもお金を払えば多くの情報を得られますね。 日本よりインターネット文化が進んでいるであろうアメリカでは、紙の新聞よりインターネットで新聞を読む人の方が多そうですね。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回もありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回も分かりやすい解説をありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi 様 添削いただき、ありがとうございました。 accommodation は、hotelと特定せず、もう少し広い意味での 「宿泊施設」を表現したかったのですが、常に複数形というのは 全く知らなかったです。 勉強になりました。

    ★★★★★
  • mashumaro7

    mashumaro7

    いつもありがとうございます。 スターを贈ると言うのをよく理解していませんでした! 早くて丁寧な添削と、優しいお人柄も感じられ安心してお願いすることができています。またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • yurikat

    yurikat

    関係代名詞、関係副詞がまざっていました。ご指摘ありがとうございます。

    ★★★★
  • reitotaka

    reitotaka

    今回も勉強になりました。ありがとうございました。 Taka

    ★★★★★
  • yurikat

    yurikat

    due to はto不定詞だと勘違いしていました。勉強になりました。ありがとうございます。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  日本のニュースではアメリカの動向が頻繁に報道されますが、同じ事柄についても、アメリカ国内のニュースの報道と多かれ少なかれ食い違う事があるかもしれませんね。  トランプ大統領とCNNは中が悪い様ですね。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Ayako-Mom

    Ayako-Mom

    添削ありがとうございました。 ちょうど山火事のニュース記事を見た後だったので、 記憶していた難しい単語を使ってみました。 いつも添削結果を見ると、とても勉強になりますし、次も頑張ろうという気持ちになります。 またよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 detail dataは、仕事でもよく言っている気がするので、 気をつけたいと思います。 そうでした。アメリカでは体重はポンドで計測されるのでイメージが掴めませんでした。 赴任直後に免許を取った時に、身長、体重を書くように言われて困ったことを思い出しました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 storeとshopの違いは全く意識しておりませんでした。 動詞にすると「蓄える」、「買い物する」と違う意味なのに面白いですね。 アメリカはもう雪の季節になったのですね、毎朝、drivewayの雪かきをしてから 会社に行っていたのを思い出しました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  今年も後一ヶ月半ですね。 少し気が早いとは思いますが、本当に1年が経つのは早いと感じます。  アメリカで感謝祭に七面鳥を食べるのは日本でも有名です。 アメリカドラマを見ていますと、感謝祭ではなくてもターキーサンドが出て来る時がありますが、日本と違ってアメリカでは七面鳥は一般的で人気がある食べ物の様ですね。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • yonchan

    yonchan

    Tomomi先生 どうもありがとうございました! 分詞構文を使ってみたくて挑戦しましたが、通じないのですね。 確かに、afterが入ると分かりやすくなりますね。ご指摘感謝致します。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.