HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27086
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • blueberry11705

    blueberry11705

    As the era changes, ~ のようにどのように文章を組み立てていいかわからないことがあります。経験を積んで出来るようになりたいと思います。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 during と whileのミスは、文章をいろいろいじった結果、追従出来ておりませんでした。 私の職場は息子と違って年齢層が高く、飲み会はあってもどちらかと言うと静かに飲み食い出来る店が多く、カラオケに行こうなどと言う者はいないので助かっています。

    ★★★★★
  • KinoLoy

    KinoLoy

    添削をありがとうございました。 いつもとても分かりやすく痒い所に手が届いた分厚い解説をしていただき、本当にとても勉強になります! メッセージに記載してくださった補足に加え、request の現在形可についても触れていただき、 先生には私が抱えている英語の疑問点が全てお見通しなのではないか…とすら思ってしまいました! 引き続き英語学習を頑張ります。 次回もどうぞよろしくお願い致します!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「卒業する」は、graduateに fromが必要で、前置詞無しで他動詞で使うと「卒業させる」という意味になってしまうのですね。 また、最後の文のWe don't feel like getting the vaccines unless it is free のit is free を they are に添削いただきましたが、このit は the cost のつもりでした。 代名詞を使う場合はそれが何を指しているか自分だけわかっていてもダメですね。 日本では10月1日に郵便料金が大幅に上がりましたが、これは年賀状を減らそうという郵便局の意図を感じます。 一見すると郵便局の収入が減って逆効果のようですが、彼らはお正月の年賀状の配達要員が確保出来ず苦しんでいるのでその対策ではないかと思っています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の英文は、辞書をたよることもなくスラスラと書けたのですが、ご指摘いただいた「最大6ヶ月滞在したことがある」の部分は前置詞を抜かしてしまい、少し雑になってしまいました。 海外への転勤や出張での滞在などは、かなりの部分を会社がサポートしてくれますが、自分達だけで生活を立ち上げて住むとなると、いろいろわからないことが多く、プラス言語の問題があると相当苦労しそうな気がします。 海外で観光地に行ったも、「現地の言葉を理解出来て話せれば、もっと楽しいだろうな~」といつも思います。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、どう書いたら読み手に状況が伝わるか? をいろいろ考えたため、肝心の英文が少しおそろかになってしまいました。 確かに、東南アジアでは「日本人=脇の甘い金持ち」と見られていることを肌で感じます。 ところが、インドへ行くと、貧富の差から正視できないような場面に出くわすことはありますが、不思議なことに日本人を特別な目で見ていないように感じます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 季節のin のミスは残念でした。not only ~ but also の構文でなければ気付いたような気がします。 タイでの会話は、マネージャクラスは英語が話せるタイ人も多いのですが、我々が監査でヒアリングする実務担当者は、 タイ語onlyであることが多いので、日本語ータイ語の通訳を入れて会話をします。 どうしてもその分時間がかかってしまいます。

    ★★★★★
  • eigo0615

    eigo0615

    添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、if節を含む3つの節から成る長文がいくつかあって単語の並べ方には結構悩んだのですが、ノーミスで良かったです。 また、いつも通りいろいろ例文を紹介いただき、ありがとうございます。 いろいろな言い方があるんだな~といつも勉強になります。 我々が住んでいたシンシナティの田舎では郵便局は混んでいたことはなく、結構のんびりしていたような気がします。 郵便局へ行くのに勤務時間を気にした記憶がないので、夕方5時以降や土曜日なども開いていたのではないかと思います。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 我々にはありえない出来事なので、今回は仮定法過去の練習には最適な話題でした。 ご指摘いただいた、the Shohei Ohtani’s 50th home run ball のthe は、Shohei Ohtani’s 50th がhome run ball に掛かっている形容詞のつもりで、唯一無二のballとしてtheを付けました。 こんなボールを手に入れてしまった人は、うまく大金を手に出来たとしても、人生が変わってしまいそうで怖いです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、たまごっちで育つものを何と呼ぶかで悩みました。 ボキャブラリーの少ない中から、a creature としましたが、前段でIt was a virtual pet とは書きましたが、実態が不明なので「ある生き物」というニュアンスで the ではなく a を選んでしまいました。 まだ、dead, die はその動詞の変化も含めいつも悩みます。 間違いたくないので、いつもはpass away を使ったりしています。 たまごっちが出す微弱な電波が飛行機に影響を及ぼすとは到底思えませんが、「全ての電子機器」をoffにするというのはいかにも日本らしいなと当時思っておりました。 電源を切らなければならない事態がありうるというのは、このおもちゃの設計者も想定外だったのではないかと思います。

    ★★★★★
  • mumu0810

    mumu0810

    丁寧に解説していただきありがとうございます。またよろしくおねがいします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 the Himeji city は残念でした。 cityと一般名詞で終わっているので、the が必要と思ってしまいました。 姫路城は別名「白鷺城」と呼ばれている綺麗な城で、大阪城のようにエレベーターなどの設置がなく、ほぼ建築されたままの状態で残されている数少ない城なのだそうです。 中に入るととても狭くて急な階段を上らなければならず、女性が短いスカートで行くと大変です。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 最初の文、It has been said that berries are good for eyes and GABA included in dark chocolate reduce our tension since before. で、 文末の since before には少々違和感を覚えたのですが、いつも教えていただいている「時は文末で」というルールに従い何も考えずに置いてしまいました。 やはり違和感は大切にしないといけないですね。 健康志向の高まりで、「脳に良い」、「足腰の老化対策」、「免疫機能の向上」などなど、世の中には様々な学説やサプリや食べ物が溢れていて、何を信じたら良いのかわからなくなりますが、やはり運動と睡眠が大事なのではないかと思っています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた、our own families のourは、ownがなければ入れたと思いますが、今回は全く気付きませんでした。 メールやSNSで友人や仕事仲間と連絡をとるようになって、相手がどこにいるかはあまり関係無くなりました。 カメラの撮影会で連絡先を交換した人もいますが、確かに、顔を忘れてしまってもまだつながっているという不思議な状態ですね。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.