HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27086
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。 いつも出来ているところは沢山褒めて頂けるので、とても楽しく勉強することが出来ております。 ありがとうございます!

    ★★★★★
  • L.Show

    L.Show

    とても良かったです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 言われてみれば..... than より exceptですね。 設問文に、other than the travel expense という部分があったので、それに釣られてしまいました。 関節疑問文の疑問詞 + 主語 + 動詞の語順はよく間違うので注意したいです。 Dokodemo-doorは、恐らく日本人にしか通じない単語でしたが、語数の関係で説明を省略してしまいました。 ドラえもんの全ての道具を英語で説明してみるというのも英語の学習としては面白いかもしれません。

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • tg_hideo

    tg_hideo

    such as の使い方を改めて理解する ことができました。 非常に丁寧な添削ありがとう ございました。

    ★★★★★
  • Hisashi

    Hisashi

    いつも丁寧な説明ありがとうございます。気づくの動詞は理解が曖昧でしたが理解出来ました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  私はAmazonでたまに古本を購入しますが、新品の本と価格があまり変わりませんと、なんだか損をした気分にもなります。 やはり古本は、現在も販売している物でしたら、ある程度安くないと触手がのびません。 そこら辺が手数料・配送料が必要になる販売形式の一つの弱点であるかもしれないと思います。 アメリカのアマゾンでも似た状況があるかもしれませんね。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 設問にあったのでそのまま繰り返しましたが、確かに、foreignerという単語は会話で使った記憶がありません。 最後の2文は、「過去にこういうことがあった」という意味で入れたので、過去形を選びました。 最後の文で、after they knew the priceを入れたことで、 they were surprisedは、さらに過去のthey had been surprised かな? などとも考えましたが、あまり複雑にせずに同じ時制としました。 saidの後ろのコンマ、忘れがちなので注意したいと思います。 海外からのvisitorがステーキを喜ぶ理由は、その味だけでなく、我々日本人が海外で洋食が続くと うどんや蕎麦などのアッサリしたものを食べたくなるのの逆パターンなのかなとも思っています。

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。 「見る」の単語の使い分けなど、疑問に思っていることをいつもタイムリーに教えて頂けるので、大変助かっております。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • tmaster1225

    tmaster1225

    have responsivility for〜 勉強になりました!

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 接続詞なしで、節を繋ぐミス、またやってしまいました。 見直しの際もスムーズに読めてしまうので、よほど気をつけてないとダメですね。 homeは通常は副詞で、代名詞が付くと名詞。  ご指摘いただき初めて気づきましたが、何か不思議です。 もっとも、IDIYに投稿するようになる前は副詞という認識は全くありませんでしたので、 少しずつ進歩しています。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  先日NHKの放送を見ていまして思ったのですが、世界の国々には公共放送局を持っていない所がある様ですね。 日本にはNHK、イギリスにはBBCがありますが、アメリカでの公共放送局は聞いた事がありません。 公共放送と言いましても、国内での独立性が保障されているものばかりではないとは思いますが、アメリカで公共放送局がない事は意外に思えます。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • hidemi33

    hidemi33

    この度もご指導頂きありがとうございました。よく理解できました! 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Hisashi

    Hisashi

    いつも丁寧な説明ありがとうございます。

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    丁寧な添削のほど、ありがとうございます。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.