HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27086
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただきありがとうございました。 出産や子育ての話題で英語で会話をする機会ほとんどないので英作文は難しかったです。 他の国の事情分かりませんが、日本の出産費用はとても高いですね。 でも政府がもっとすべきは、子育てしながら働く母親への支援なのではないかと思います。

    ★★★★★
  • eigo0615

    eigo0615

    添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 文法や文の構成には間違いがないのに冠詞の間違いが数カ所あったのは残念です。 well-beingという言葉はアメリカでも日本でも良く見るような気がします。 アメリカで私が良く行っていたマッサージ店もWell-being massage という名前でした。 会社のクリニックは、出張先と心配事を言うと適当な薬を選んでくれます。 私の場合は、「タイで食べ物にあたった時と、欧米で眠れない時の薬をください」と言ったら抗生物質や胃腸薬、睡眠導入剤などを数種類くれました。 無料なのがありがたいです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ミスが1つで惜しかったですが、関係代名詞や関係副詞は難しいです。 学生時代に英語をサボっていたせいなのですが、時間のある時に文法を学び直したいです。 退職したい人が自分では言えず、「モームリ」という会社に辞職願を代行してもらうサービスがあるのは知っていましたが、離職を防ぐための「イテクレヤ」などというものがあるのは知りませんでした。 スマホや在宅勤務の普及で、人々の直接のコミュニケーションが失われつつあるのを感じます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただきありがとうございました。 忙しい状況を現す場合の言い方にもいろいろあるのですね。 いつbusyしか使わないのでボキャブラリーを増やしたいです。 やることが多い12月ですが、監査の仕事の良いところは、その出来にかかわらずスケジュール通りに終わることです。 システム開発をしていた時はスケジュール通りにいかないことが多かったですが 、その点はストレスが溜まりにくいと言えます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 switch between ..... というbetween の使い方は今まで頭になかったので解説を拝見して新たな発見でした。 Chat-GPT は、分からないことがあった時によく質問しています。 最近は、英語で何かを質問して当然英語で帰ってくる回答を本当の会話のように素早く読むという練習をしています。 来週ロンドンに出張するので、ロンドンでの休日の過ごし方をChat-GPTに質問してみたら、たくさん教えてくれました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「最大限に利用する」は、沢山の表現方法があるのですね。 私はuse と utilize くらいしか普段使わないので、これらの言い方を知っているとボキャブラリーに厚みが出ます。 東京都は資金が潤沢にあるのか、高校無償化やこういうキャンペーンをいろいろやっていて、隣の神奈川や埼玉県の人達から羨ましがられます。 その分、地方税が高いので結局自分で払った税金を返してもらっているだけなのですが.....

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文では普段使わない単語が多かったせいかそちらに注意が行ってしまい、bodyを複数形にすることが頭から飛んでしまいました。 また、it is said that~ の言い替えを教えていただき、ありがとうございます。 他から聞いたことを述べる時など、断言したくない場面は多いので使い分けられると良いと思いました。 癌は毎日どこかで発生していて、それを免疫がその都度消しているという話を聞いたことがありますが、そう考えると、免疫力を常に高く保つのが癌だけでなく様々な病気を防ぐのには一番だと思うのですが、どうしたら免疫力を高く保てるのかがわかりません。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご紹介いただいた items I want are not available や miss out on the benefits of sales は、正に言いたかったことでとてもスマートな表現で勉強になりました。 今週はアメリカのThanks Giving Dayがありますが、早朝からBest Buy などに並んで安い電化製品を手に入れようとしている人達のニュースや、NYのメーシーズパレードなどを思い出しました。 確かに、電池や洗剤などのあまりこだわりのない日用品をセールで安く買いだめしておくと良いかも知れませんね。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 東京オリンピックの男子マラソンが開催されたことを示す文は、最初は短かったのですが、いろいろ必要な情報を加えたがものすごい長文になってしまいました。 でも間違いは無かったようで良かったです。 マラソンは、最終的に札幌で行いましたが、当初は8月の東京で猛暑の中でやろうとしていたのですから、これは異常です。 マラソンも駅伝も日本の大会は冬の季節にしかやっていないので、これらは冬のオリンピックに編入した方が現実的だと思いますが、真夏の甲子園の高校野球と同様、なかなか変えられないようです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 I set my phone set so that の最初のsetは、「設定する」という動詞、2つめは、「設定」という名詞のつもりで、いろいろ試行錯誤した結果、 「iPhoneの設定を設定する」というおかしな文章になってしまいました。 先日参加した東北地方へのツアーでは、事前に添乗員さんの携帯番号の連絡が電子メールでありました。 その番号を自分の携帯に登録しておけば、有事の連絡が確実に伝わる良い方法だと思いました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 numbers that were indicated の were が抜けてしまっていたのは惜しかったです。 また、教示いただいたように、another person ではなく someone else でした。 解説を拝見し、よくアメリカ人がsomeone elseと言っていたのを 思い出しました。 Amazonのカスタマーサービスは悪評高いので、私も電話するのは嫌だったのですが、担当の方が良かったのか、思っていたよりずっと対応が良く、無事解決出来ました。 アメリカでもAmazonはよく使いましたが、いつも玄関先に荷物を放置してゆくので雨の日とかずぶ濡れの荷物を受け取ったりすることも多かったです。 治安が良い場所だったのでトラブルとかはありませんでしたが、他人から見たら盗み放題ですよね。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 最後の文の I became interest は、最初はご指摘いただいたように I became interested としていたのですが、こうすると後ろに in を入れたくなり、 直後の when..... との接続に違和感を感じてしまい interest に変更してしまいました。 私の所属の監査部はメンバー皆仕事柄海外出張の機会が多く、こういった話もよくするのですが、会社の費用で海外に行けて、かつ日当も出るというのは恵まれている仕事なんだろうなとつくづく思います。 海外出張を楽しく感じられるかどうかは語学力次第だと思うので、英語の勉強のモチベーションにもなっています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 時制と単数/複数には気をつけたつもりでしたが、少しミスが出てしまい残念でした。 最後の「彼ほどではないにしても」は難しかったです。Even if not to him としましたが、何か足りない気がしておりましたが、toが余計だったとは意外です。 今年はアメリカのメジャーリーグの試合が面白く特にドジャースの試合はよく見ておりました。 期待を上回る大谷選手のパフォーマンスは見ていて気持ち良いです。 反面、日本のプロ野球はほとんど見ませんでした。 たまに見ても、メジャーリーグの試合に慣れてしまったせいか、応援のトランペットの音がうるさく感じてすぐにチャンネルを替えてしまいました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ノーミスは良かったですが、 audienceについての解説を拝読し、アッと思いました。 an audience と書いたのは、一人の観客があくびをしていたら のつもりだったのですが、観衆の集まりを表していたとは想定外でした。 私も、誰かが話をしている時にあくびをするのは失礼だと教えられ、今でもそう思っています。 なので、脳に良いと聞いてもやはり人前で大きな口を開けるのは控えてしまいます。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.