HOME

Instructor profile

Tomomi

Tomomi

Native language:
日本人
Total orders:
27086
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
Not provided.
Message from instructor
案件は1-2日後に納品致します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
Approach to corrections
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Yoshi12345

    Yoshi12345

    Thank you very much for your corrections and comments.

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「ごった返す」のいろいろな英語表現を教示いただき、ありがとうございます。 いつもcrowded を使っているので、違う単語を....と思ったのですが、うまく表現出来ませんでした。 最近は、overtourismという言葉をよく聞くようになりました。 京都だけでなく海外のバルセロナなどでも問題になっていると先日のニュースで報道されておりました。 観光客が大勢来るのは経済的には良いのかも知れませんが、そこに住んでいる人達にとってはバスにも乗れず、日々の生活に影響が出ているようです。 アメリカのあまり混んでいない観光地が懐かしいです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 冒頭の it is foggy memory は、memoryが不可算名詞だということを確認した上で書いたのですが、形容詞で修飾すると可算になるケースがあるということを忘れておりました。 でも、可算名詞にならないケースもあるようで、難しいです。 3時間に及ぶ親知らずの抜歯は、朝から始めたのですが、歯医者の先生も助手さんも昼食を取らずに頑張ってくれて、抜けた時は皆で拍手したことを覚えています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「流行」を表現するいくつかの単語のニュアンスの違いを教示いただき、ありがとうございました。 辞書を引いてみたのですが、沢山の単語が出てきて、日本語にもなっているboomが無難かなと思い採用しておりました。 ニンテンドーのSwitch2は、6月に発売されて2ヶ月以上経過しましたが、未だに店頭で買うことが出来ないようです。 私は、SwitchではFit Boxingしかやらないので、以前のSwitchでも良かったのですが、たまたま応募した抽選に当たったので、いつかやりたいエクササイズアプリがSwitch2で出るかも知れないと思いSwitch2に買い換えましたが、弟にはとても羨ましがられています。 彼はいろいろな所に12回も応募して全て落選しているとのこと。

    ★★★★★
  • Yoshi12345

    Yoshi12345

    Thank you very much for your corrections and comments.

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 旅行に関する用語はボキャブラリーが少なく、単語がワンパターンになってしまいました。 教示いただいた、make an arrangement of という表現はとてもスマートで、機会があったら是非使ってみようと思います。 旅行の予約サイトでは、予約出来ていないことに加えてカード情報の漏洩もあるのですね、確かにありうると思いました。 こういったトラブルは、海外の会社で、特に中国のエージェントが間に入っているケースが多いそうで、政府から勧告が出ておりました。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 detailed manuals hadn't been attached with them. をなぜ過去完了にしたのか? 購入前から元々マニュアルは着いていなかったというニュアンスを出したかったのですが、よくよく読んでみるとやはりおかしいですね。 私も最近はいろいろな機器を説明書を読まずにまず使ってみるようになりました。 若い方々であればなおさらだと思いますが、これで良いのかどうか? よくわかりません。

    ★★★★★
  • Yoshi12345

    Yoshi12345

    Thank you very much for your corrections and comments.

    ★★★★★
  • eigo0615

    eigo0615

    添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回はミスは最小限でしたが、全体を通して、ご紹介いただいたNo matter whether A or B のようなスマートな表現をもう少し出来なかったか?いう思いを感じました。 エッセーを見る前にお菓子を食べるというのは面白いエピソードですね。 甘い食べ物は脳を活性化させるとよく聞きますが、直前に食べて効果があるものなのか? 疑問です。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今日の添削で一番驚いたのは、紅茶が red tea ではなく black tea だったことです。 確かに、アメリカでアイスティーを頼む時は、redもblackも付けず、ただ"Ice tea"と言っておりましたが、初めて知りました。 日本のお茶を頼む時は、Japanese teaとかgreen teaとか言っておりましたが、最近では Matchaが人気になって、海外でも通じるようになっているとテレビで言っておりました。 日本でも京都のお茶屋さんでは、お茶っ葉が高い順に売れてゆくらしく、外国人観光客の間ですごいブームになっているようです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 any of ramen と any ramen の違いをご説明いただき、ありがとうございました。 全体の塊の中からいくつかを明示するのは、some(any) of them(the xxxxs)という定型句で覚えていたので、勉強になりました。 アメリカでレストランへ行くと時間もかかるし高いですね。 2年前くらいにアトランタへ出張した際、ラーメンを食べたのですが、ちょうど円安のピークだった頃ということもあって、チップなど含めラーメン1杯が確か3,500円くらいの値段になってしまった記憶があります。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ミス1つ、a lot of choice のchoiceは残念でした。 不可算名詞の用法があると勘違いし、a lot of を付けて単数形にしてしまいました。 また、choiceとoptionの違いを教示いただき、ありがとうございました。 選択することで、何か誰かに影響を与える/与えない という概念はなかったので、新鮮なニュアンスの違いでした。 携帯電話の契約は今でもよくわかっておりません。 説明書を熟読すればもっと有利な契約が出来るような気がするのですが、コロコロ変わるのでそれも時期を逸してしまい、それが携帯会社の戦略なのだと思いますが、結構高いお金を支払っています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた、My favorite barbershop is a nearby simple one, which I get only a haircut service. の関係副詞は、 whereかwhichか迷ったのですが、散髪屋の場所ではなくそのシステムについて言及したつもりだったので、whichを選びました。 また、feel と annoying の用法をご説明いただき、ありがとうございました。 I feel my hair is annoying. / I find my hair annoying. の違い、とても良い教材で勉強になりました。 アメリカに駐在していた時、日本人の女性の方々はアメリカの美容室には行かず、日本に帰国するまでヘアカットを我慢していた人が多かったように記憶しています。 私は理容師とのコミュニケーションの問題で髪の毛をバッサリ切られてしまうのを恐れ、妻に切ってもらっておりました。

    ★★★★★
  • Yoshi12345

    Yoshi12345

    Thank you very much for your corrections and comments.

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.