HOME

Instructor profile

Meme

Meme

Native language:
日本人
Total orders:
17779
Nationality:
日本
Country of residence:
カナダ
Specialties
  • 日本語
  • 受験対策が得意
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
Qualifications
2014年カナダEarly Childhood Educator License 取得 (保育士免許)
Message from instructor
こんにちは!毎日12〜36時間以内の添削をさせていただいております。 わたしは12歳までイギリスとドイツで育ち、大学時代にアメリカに2年間留学、カナダには7年前から住んでいます。 日本では6年間化粧品会社に勤務。海外製品情報の翻訳をはじめ、海外のブランド担当者とのやりとり、来日の際の対応など、日常的に日本語と英語の両方を使う生活を送ってきました。 現在はカナダのこどもたちに英語を教える仕事もしています。 カジュアルな英語はもちろん、カナダ企業での勤務経験もあるためビジネス英語や、アメリカの大学やカナダの専門学校での在学経験からアカデミックな英語も対応可能です。 イギリス・アメリカ・カナダでの在住経験から、異なる英語圏の文化に即した最適な表現のアドバイスをさせていただくこともできます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
趣味は、飼っているチワワと散歩することや映画・音楽・アート鑑賞です。 12歳までヨーロッパで育ったため、多くのヨーロッパの国を訪れたことがあります。 また大学時代は、アメリカに2年間住んでいたため、アメリカ旅行も大好きです。 今はカナダで暮らしていますが、訪れた中で一番好きな場所はニューヨークです。 様々な文化が混ざり合い、刺激と驚きが詰まった素敵な街で、何回行っても飽きません。
Approach to corrections
こんにちは!  わたしの添削スタイルは、生の英語にこだわる!をポイントにしています。 お客様の伝えたい言葉を、お客様の目的に応じて、そのままの温度で活きた英語に添削することを心においています。 英語には必ずしも規則性がなく、なぜそうなるかが説明できない例外も常にあるというのが英語学習の中での神話ですが、わたしはそれは違うと考えています。 同様の意味であえて違った文章をいくつかつくり、表現を徹底的に比較すれば、必ずなぜそうなるかということが見え、最適な文章を生むことができるからです。 言葉は人間が文化を創造する中で育んできた生き物です。日々変化していく社会の中で、言葉も形を少しずつ変えていきます。伝えたい言葉を辞書で調べ、載っている表現を見て、何か違う気がする…と思われたことはないでしょうか。 お客様のもともとのメッセージに魂がこもっていればいるほど、それは辞書にあるような直接的な表現だけで表すことは難しいはずです。 わたしは、ネイティブの方々が日常生活で自然に使う表現や今インターネット上で沸いているフレーズをご紹介したり、 伝えたい内容を全く同じ印象のまま英語でも伝わるよう、洗練されたボキャブラリーのご提案をさせていただきながら、文章の添削にとどまらない新たな発見をご提供させていただきます。 お客様の文章に、抑揚や音色をつけるお手伝いをさせてください。 お客様ご自身の言葉が英文となり、素晴らしい響きを奏でたとき、それはきっと世界の誰かの心を突き動かす言葉となると思います。
  • balloon18

    balloon18

    Meme先生、今回もいろいろな表現方法を教えていただき、ありがとうございます。 TOEIC本番まで一週間を切りました。先生からアドバイスをいただきましたように、難問にあまり時間をかけず、早く読める問題からどんどん解いていきたいと思います。 Balloon18

    ★★★★★
  • hiroshidesu

    hiroshidesu

    添削いただきありがとうございます。まずはミスを気にせず、伝えたいことを自然に伝えられるよう練習するように心がけてます。 わかりやすいご指摘に感謝してます。何度か復習して自分のものにしたいと思ってます。

    ★★★★★
  • daisuke_sam_7

    daisuke_sam_7

    添削ありがとうございます。 No.2705では"the dish"が不要であること了解しました。

    ★★★★
  • daisuke_sam_7

    daisuke_sam_7

    添削ありがとうございます。 No.2705では"the dish"が不要であること了解しました。

    ★★★★
  • sugi

    sugi

    丁寧な解説、ありがとうございます。

    ★★★★★
  • daisuke_sam_7

    daisuke_sam_7

    添削ありがとうございます。 今回の課題では、今まで習ったフレーズがすぐ出てきたのでうまく表現できてよかったです。 「出来合いの」という表現は"ready-to-eat","ready-made"で表現できること了解しました。 「オーガニックの素材」の「素材」は"ingredient"で合っていてよかったです。 またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • idiy2016

    idiy2016

    ありがとうございました。 細かく丁寧に添削いただき、他の表現も示してくださりありがとうございました。 冠詞が適切に付けられません。今回も有りました。今後の課題の一つです。又いろいろ教えて下さいませ。

    ★★★★★
  • Taku0630

    Taku0630

    迅速な添削ありがとうございました。限定詞や複数形にすべきかを確認するようにします。また、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • daisuke_sam_7

    daisuke_sam_7

    添削ありがとうございました。 またNo.1975の時制について、詳しいご回答ありがとうございます。 その法則の場合、If +現在形,主語 + 現在形の動詞となること了解しました。 またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Chii1234

    Chii1234

    Meme 先生 添削有り難うございます。とても早い返信だったのでびっくりしました。丁寧に添削して頂いで光栄です。

    ★★★★★
  • Sukiyaki

    Sukiyaki

    質問にも丁寧に回答くださり、ありがとうございました!

    ★★★★★
  • shi00

    shi00

    言い換えた文も教えていただき、ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Sukiyaki

    Sukiyaki

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • fxfrfr

    fxfrfr

    前回に引き続き、迅速で丁寧な添削ありがとうございます。 また提出させていただくことがありましたら、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • daisuke_sam_7

    daisuke_sam_7

    Meme先生 早速の添削ありがとうございます。 「商品到着後7日以内で~」の英訳が難しかったですが合っていて良かったです。 他の表現"Please note that ~"はよく見かける表現でしたがこのようなときに使えるのですね。自然にでてきたらいいなと思いました。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.