HOME

Instructor profile

Meme

Meme

Native language:
日本人
Total orders:
17779
Nationality:
日本
Country of residence:
カナダ
Specialties
  • 日本語
  • 受験対策が得意
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
Qualifications
2014年カナダEarly Childhood Educator License 取得 (保育士免許)
Message from instructor
こんにちは!毎日12〜36時間以内の添削をさせていただいております。 わたしは12歳までイギリスとドイツで育ち、大学時代にアメリカに2年間留学、カナダには7年前から住んでいます。 日本では6年間化粧品会社に勤務。海外製品情報の翻訳をはじめ、海外のブランド担当者とのやりとり、来日の際の対応など、日常的に日本語と英語の両方を使う生活を送ってきました。 現在はカナダのこどもたちに英語を教える仕事もしています。 カジュアルな英語はもちろん、カナダ企業での勤務経験もあるためビジネス英語や、アメリカの大学やカナダの専門学校での在学経験からアカデミックな英語も対応可能です。 イギリス・アメリカ・カナダでの在住経験から、異なる英語圏の文化に即した最適な表現のアドバイスをさせていただくこともできます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
趣味は、飼っているチワワと散歩することや映画・音楽・アート鑑賞です。 12歳までヨーロッパで育ったため、多くのヨーロッパの国を訪れたことがあります。 また大学時代は、アメリカに2年間住んでいたため、アメリカ旅行も大好きです。 今はカナダで暮らしていますが、訪れた中で一番好きな場所はニューヨークです。 様々な文化が混ざり合い、刺激と驚きが詰まった素敵な街で、何回行っても飽きません。
Approach to corrections
こんにちは!  わたしの添削スタイルは、生の英語にこだわる!をポイントにしています。 お客様の伝えたい言葉を、お客様の目的に応じて、そのままの温度で活きた英語に添削することを心においています。 英語には必ずしも規則性がなく、なぜそうなるかが説明できない例外も常にあるというのが英語学習の中での神話ですが、わたしはそれは違うと考えています。 同様の意味であえて違った文章をいくつかつくり、表現を徹底的に比較すれば、必ずなぜそうなるかということが見え、最適な文章を生むことができるからです。 言葉は人間が文化を創造する中で育んできた生き物です。日々変化していく社会の中で、言葉も形を少しずつ変えていきます。伝えたい言葉を辞書で調べ、載っている表現を見て、何か違う気がする…と思われたことはないでしょうか。 お客様のもともとのメッセージに魂がこもっていればいるほど、それは辞書にあるような直接的な表現だけで表すことは難しいはずです。 わたしは、ネイティブの方々が日常生活で自然に使う表現や今インターネット上で沸いているフレーズをご紹介したり、 伝えたい内容を全く同じ印象のまま英語でも伝わるよう、洗練されたボキャブラリーのご提案をさせていただきながら、文章の添削にとどまらない新たな発見をご提供させていただきます。 お客様の文章に、抑揚や音色をつけるお手伝いをさせてください。 お客様ご自身の言葉が英文となり、素晴らしい響きを奏でたとき、それはきっと世界の誰かの心を突き動かす言葉となると思います。
  • asada

    asada

    ご丁寧な添削と解説をありがとうございました! 前置詞や冠詞はよく間違えるため、今回ご指摘頂いた箇所を見直して今後に役立てたいと思います。 ありがとうございました!

    ★★★★★
  • asada

    asada

    ご丁寧な添削と、質問への迅速な回答をありがとうございます! とても勉強になりました! 教えて下さった"I hope all is well."はとても便利そうなので今度ぜひ使ってみたいと思います。 先ほど引き続き返信課題の方もご依頼致しましたので、ご都合がよろしい時にご対応頂けますと幸いです。 よろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • balloon18

    balloon18

    Meme先生、ありがとうございます。 冠詞の付け方は理解したようで、何度も間違えてしまいますが、間違える度に、あ!そうか!と納得できるようになりました。これからもご指導よろしくお願いします Balloon18

    ★★★★★
  • asada

    asada

    ご丁寧な添削をありがとうございました! 初めての英文メール課題の挑戦でしたが優しく解説してくださりとても勉強になりました。 これからもがんばろうと思います!

    ★★★★★
  • mitsurf

    mitsurf

    いつも丁寧な解説をしてくださりありがとうございます。 教わった色々な表現をどんどん日記に取り入れて練習していきます!

    ★★★★★
  • natsukooo

    natsukooo

    自分の表現が一般通りなので、専門の方の他の提案もいただけるもとても嬉しいです。 早速使っていきたいです。 becauseのところのシンプルな表現も分かりやすいです。なるべく短くわかりやすくしまいので。 今回もありかとうございました。

    ★★★★★
  • mitsurf

    mitsurf

    この度は添削いただきありがとうございました。 とても早く添削、回答していただけるので大変助かります。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • yuzukosho

    yuzukosho

    迅速な添削ありがとうございました。

    ★★★★★
  • mitsurf

    mitsurf

    うまく送れたかわかりませんので念のため再送します。

    ★★★★★
  • balloon18

    balloon18

    Meme先生、ありがとうございます。 あまり間をあけずに入稿できるよう、頑張りたいと思います。 これからもご指導よろしくお願いします。 Balloon18

    ★★★★★
  • PiYoKo53

    PiYoKo53

    とても分かりやすい説明をありがとうございました。 違った言い回しを載せてくださってとても分かりやすかったです。 英語が苦手な私ですが、このような分かりやすい説明があれば頑張る事が出来そうです。 ありがとうございました。

    ★★★★★
  • kcy

    kcy

    Memeさん 早速のご回答ありがとうございます。 短い文章ですが丁寧に一文一文添削してくださってとても分かりやすかったです。 しっかり復習して同じ間違いをできるだけ減らせるようにしていきたいです。 また、自分の書いたもの以外の表現も提案してくださり、大変参考になりました。 どんどんボキャブラリーも増やしていきたいのでとてもありがたいです。 是非ともまた添削をお願いしたいと思います。

    ★★★★★
  • kkcsny0209

    kkcsny0209

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • natsukooo

    natsukooo

    他の表現も教えてくださってありがとうございました。

    ★★★★
  • komotai

    komotai

    meme様 添削ありがとうございました。冠詞の使い方や複数形単数形に注意してより良い英作文が書けるように努めます。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.