HOME

Instructor profile

Italiansurfer

Italiansurfer

Native language:
日本人
Total orders:
12354
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
  • 上級者向け
Qualifications
アメリカの人気TV番組の映像の翻訳をしています。
Message from instructor
ネイティブのカジュアルな表現から、英検、IELTSとTOEFL対策、ビジネス文書、アカデミックな表現まで添削いたします。 英検のライティング、要約問題は書き方のコツがあります。ぜひ、ご相談いただければと思います。 ライティング問題の分析→主張の決定、理由の観点→トピックセンテンス作成までの思考プロセスをガイドいたします。 字幕翻訳をしておりましたので、映画のようなネイティブ表現を学びたい人は日記がおすすめです! どうぞよろしくお願いいたします。
Hobbies / favorite countries / countries visited
サーフィン
Approach to corrections
こんにちは、Italian surfer 講師です。 海外での滞在歴は、インドネシア滞在約3年、オーストラリア滞在約1年、ニュージーランド滞在約1年、香港滞在約2年、パートナーも外国人で、日常生活はすべて英語でコミュニケーションを取っています。 また、4年間ほどアメリカの人気TV番組の映像の翻訳をしていました。 字幕の翻訳とは英語の番組の下にある字幕の制作です。 英語と日本語は文化も背景もまったく異なる言語です。言い回しや比喩表現もまったく違います。 英語とは世界の西の言語であり、日本語とは世界の極東の言語ですから、かけ離れています。 多くの場合、日本語をそのまま英語にすると摩訶不思議な英語になることが多く、ネイティブからも間違いではないが、そうは言わない、という声が上がります。 添削では、まず原文に寄り添い、そこから文法的に誤りのない英文に添削いたします。文法的に誤りがない場合で、自然な英文にする余地がある場合は、語順を整えたり、冗長な表現、重複表現などを省いたり、コロケーションから適切な表現を選んだり、文脈の意味と合うように英文を添削したりします。 文法的にも誤りがなく自然な表現となっている場合は、他の表現や言い回しを紹介いたしますので参考にしていただければと思います。 【自然な英語】 自然な英文にするには、日本語の訳でつまりどういうことを言いたいのか、伝えたいのかということをかみ砕き、それを英語でどのように表現するかということを考えるとよいでしょう。 1つ1つの単語を日本語に訳していく、というのは1つの方法ですが、その場合はしっかりと辞書を用いて、その単語の用法を学びながら文章を組み立てるとよいでしょう。 自然な表現というのは、英語の世界ではどのように表現するかということで、ネイティブが使う頻度の高い表現となります。 なぜ、特定の表現をネイティブが使うのかは多くの場合、音やリズム、習慣と関係しています。英語のベースは会話ですから会話のペースが遅くなるようなリズムがつまるような表現はあまり使われなくなります。 リズムよくサラサラと流れるように発音しやすい単語をネイティブは自然に使います。読んでみて読みづらい英語はネイティブに聞きづらく、理解しづらいものとなります。 シンプルで分かりやすく、リズムのよい表現を心がけましょう。また、必要以上の単語を使用したり、重複表現に気を付けましょう。少ない単語で伝えられば同じ文字数でも内容を多く盛り込めます。 シンプルかつコンパクトに物事を述べられればネイティブとの会話のリズムにもついていけるようになります。 【文法】 英語と日本語の構造はまったく違いますので、文法の理解はとても重要だと思います。 添削にてご指摘させていただいた文法は文法書でしっかりと確認し、理解しましょう。とはいえルールに縛られず理解しておきましょう。英語につきものですが、例外がたくさんあります。 文法用語が解説にある場合は文法書でしっかりと復習して理解していきましょう。 文法書はしっかりとしたものを何冊か、そして究極の一冊も用意しておきましょう。 辞書はネット上の辞書などでは不十分でできるだけ解説が載っているものを探してみましょう。 どんなに簡単なことでも理解できない場合はおもいきって講師に質問してみましょう。 質問には料金がかかりますが、自分の理解できないことを1つ1つしっかりと理解し、進歩していくことは英語学習において大きな意味があります。 【読者】 英語ですから想定する読み手は外国人でどれほどの日本について、英作文の内容に知識があるか、ということを予測しながら英作文を行うといいかもしれません。日本人にとってのあたり前は外国人にとってのあたり前ではないようです。 たとえば地名なども日本人に横浜と言えばすぐにイメージがわきますが、外国人には地名であるということすら分かりません。食べ物も sushi ほどの知名度があれば問題ありませんが、あまり知られていない食材は食べ物の名前ということすら外国人には伝わりません。日本のことを知らない外国人を想定して英作文を書いてみるといいかもしれません。 読者にどのような印象を与えるかということも大切なポイントです。過去の英検の採点項目にも attitude というものがありました。これは自分の主張を述べる場合に、直接的すぎる表現を避けたり、断定的すぎる表現を避けたり、あえて中立的な言葉を選んだり、フォーマルな表現を使用したりできているかということが影響します。 読者に共感させる英作文は評価が高いと思います。試験でも採点者を楽しませ、感情に訴えかけるのも1つのアイデアだと思います。 読者の気持ちを常に意識することは会話や面接でも役に立ちますし、普段の会話でも相手を楽しませることを意識するだけで英会話力も上がります。 【表記】 英文を書くときには文法以外にもルールがあります。コンマはクォーテーションマークの内側に入る、などです。 こういった表記も英文をぱっと見たときに普段英文を書いているか書いていないか英語話者には伝わってしまいます。 たとえば 1 ~9 はアルファベット表記で 10 以上は数字で表記する、パーセンテージなどデータの場合は数字で表記する、などです。 こういったところはどんどん間違えながら覚えていきましょう。 【英会話】 英会話となると辞書もありませんし、文法書もありません。これを言いたい、とそのまま英語にしようとしても調べることはできません。 そういう場ではいかに別の言い方、自分の知っている英語で説明できるか、というウィットが必要になると思います。 英作文でも一つ一つの句を英語にするよりも自分の言葉でどう説明できるかということを考えると英会話のトレーニングにもなるでしょう。 また、長い表現や難しい発音の表現を避けることで会話でもスムーズに言えますし、ネイティブに聞き取りやすいものとなります。 【英語の勉強法】 これは人それぞれ違いますが、自分の方法に疑問を抱いている場合は講師に聞いてみましょう。 【添削について】 添削とは「他人の文章などを、書き加えたり削ったりして、より良いものに改めること」とあります。 できるだけ原文を生かして添削にあたりたいと考えていますが、解離がある場合は大幅に構文などを変更することもあります。 日本語訳と英作文をすり合わせて添削を行わせていただきます。完璧な英作文を書くというのは難しいことですのでどうしてもたくさん指摘してしまう場合もありますが、 そこから一つでも学んだり、疑問が生まれ、ご自身で文法書や辞書で調べることで英語は少しずつ上達していただけると信じています。 最後まで読んでいただきましてありがとうございます。学習の参考にしていただければ幸いです。 それでは添削でお会いしましょう。 どうぞよろしくお願いいたします。
  • neko222

    neko222

    今回も迅速丁寧なご対応ありがとうございました。 励ましのお言葉もいただきモチベーションが上がりました! destabilize,unprecedentedなどの単語を英作文で使いこなせるように、単語の反復学習や長文の学習も併せて頑張りたいと思います。

    ★★★★★
  • neko222

    neko222

    本日も迅速なご対応ありがとうございました。employee benefitsなど、より正確な意味が伝わる表現もご教示いただきありがとうございます。今後使っていきます。

    ★★★★★
  • firebrick27140

    firebrick27140

    添削、ありがとうございました。

    ★★★★★
  • neko222

    neko222

    詳しいご説明誠にありがとうございました。 冠詞は本当に難しく、いつも考えこんでしまい英作のスピードが遅くなってしまいますが、めげずに練習を重ねていきたいと思っています。

    ★★★★★
  • Taka20

    Taka20

    とても勉強になりました。 ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Rocky1q76

    Rocky1q76

    言い換え表現すごく勉強になります。また、主語と動詞の関係までアドバイスいただきありがとうございます。より自然な表現をいつも教授いただき大変参考になります。アドバイスいただいた部分の理解を深め、今後の日記にも反映していきたいと思います。引き続きよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Rocky1q76

    Rocky1q76

    いつも添削ありがとうございます。日記添削を通じて、改めて基本英文法の重要さを認識しています。関係代名詞・副詞の部分も、なんとなく理解しているレベルでしたので、これを機会に学びなおしたいと思います。いま、関先生の真・英文法を買って学び直しました。今後ともよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Rocky1q76

    Rocky1q76

    いつもありがとうございます。homeに副詞の意味があることを指摘されて思い出しました。 また、withの使い方等も含めて改めて思い出すきっかけになりました。また、Contentの集合名詞も目からウロコでした。文法部分が甘いと日々実感しています。これをきっかけに、文法を再度学びなおしたいと思いましす。いつも、的確な指摘ありがとうございます。

    ★★★★★
  • neko222

    neko222

    本日も迅速なご対応ありがとうございました。 コロケーションの事など、詳しくご説明いただき助かりました。 冠詞が漏れているのを恐れて色々付けすぎてしまい反省しています…

    ★★★★★
  • Rocky1q76

    Rocky1q76

    いつもありがとうございます。定冠詞の部分や時勢など詳しくアドバイスいただき非常に勉強になりました。また、能動態を意識すると伝わりやすいという点は初見で自分にとって嬉しい学びでした。今後とも宜しくお願いします。

    ★★★★★
  • tatsumu

    tatsumu

    非常に丁寧な添削をしていただき、ありがとうございます。これから、勉強を重ねていき、少しづつ慣れていきたいと思います

    ★★★★★
  • Rocky1q76

    Rocky1q76

    いつもありがとうございます。先生のアドバイスを見返すことで、自身の英語日記能力の向上を感じます。これからも宜しくお願いします。

    ★★★★★
  • Rocky1q76

    Rocky1q76

    いつもありがとうございます。冠詞の部分、すごく苦手なので詳しく解説いただき非常に勉強になりました。今後、よりいっそう意識して英語日記に取り組みたいと思います。少ない単語数にもかかわらず、いつも多くのアドバイスをいただきありがとうございます!

    ★★★★★
  • neko222

    neko222

    今回の英作文は本当に難しく、自信もなかったので、丁寧に添削いただき助かりました。 out of concern for the environmentなど、今後たくさん使っていけそうな表現も教えていただき、ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Rocky1q76

    Rocky1q76

    いつもありがとうございます。時制からオシャレな言い回しまでアドバイスいただき勉強になりました。さっそく、I view this as my last shotは、外国人とのMtgで使っていきたいと思います。いつも丁寧に添削いただき感謝しています。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.