HOME

Instructor profile

Cowrie

Cowrie

Native language:
日本人
Total orders:
9279
Nationality:
日本
Country of residence:
イギリス
Specialties
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
Qualifications
ケンブリッジ英語検定 C2 Proficiency (旧Cambridge English: Proficiency) 日本の英語検定やTOEICなど、ケンブリッジ英語検定以外の英語の試験は受けたことがありません。
Message from instructor
通常日本時間午後3時以降より稼働します。  大変申し訳ありませんが、専門分野の英文には対応しておりません。
Hobbies / favorite countries / countries visited
イタリア、スコットランド 今読んでいる作家 Charlie Pye-Smith
Approach to corrections
生れ育ちは日本ですが、人生の半分以上をイギリスで過ごしてきました。義務教育で英語を学んだけれど初めてイギリスに留学したときは一番レベルの低いクラスに入りました。それでも勉強をせっせと続けたのは自分の使う英語が現地で通じて段々上達していくのが楽しかったからです。英語の上達は独学でも可能ですが、自分の英語の使い方が良いのか間違っているのかを知るには人に聞く方が効率的です。私は皆様に英語が上達して行く楽しみを味わうお手伝いをさせて頂きたく思います。 お客様が何を表現したいかをよく読んだ上で添削作業に入ること、楽しみながら作業すること、インターネットという顔の見えない環境で、個々のお客様との繋がりを大切にすることを意識して作業しております。
  • nantyan2525

    nantyan2525

    添削ありがとうございました!

    ★★★★★
  • jirohachi

    jirohachi

    Cowireさん 添削、並びに解説どうも。 料理の師匠の表現としてmaster を誤りと断定してますが違うでしょう? 使いますよね。 mentorは指導してくれる人ですが上下関係の強い日本語の師匠の感覚にはmaster の方が適しているかと思います。 当然英語を使っている国でも日本の上下関係に近い関係性があるところはありますし。

    ★★★★★
  • erudenana

    erudenana

    thank you

    ★★★★★
  • jirohachi

    jirohachi

    Cowireさん 添削、並びに丁寧な解説をありがとうございます。

    ★★★★★
  • slateblue94484

    slateblue94484

    大変詳しい解説をありがとうございました。 wine foodの可算の使い方、よく理解できました。 At last, have(いただく),meeting in personなど、表現をどんどん使っていきたいです。 When はSV構文にしなければいけないと思っていました。名詞句を従えられるのですね。 すごく丁寧に解説いただけるので一度で理解が深まります。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • slateblue94484

    slateblue94484

    大変丁寧でわかりやすい解説をありがとうございました! なぜそのような表現になるのかをとてもよく理解できました。 Could have 過去分詞、そのような感覚でも使うのは知らなかったです。詳しく教えてくださり感謝です。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • jirohachi

    jirohachi

    cowireさん 転作、並びに丁寧な解説ありがとうございました。 we travel to foreign countries、even more so、 when 、the language of the country の表現理解しました。

    ★★★★★
  • Taku_Tokyo_Jpn

    Taku_Tokyo_Jpn

    丁寧に添削いただき、誠にありがとうございました。 非常に勉強になりました。 また、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • slateblue94484

    slateblue94484

    大変ご丁寧に添削くださりありがとうございました。 複数の解釈パターンごとに添削いただいた箇所もあり、お手数をおかけして恐縮です。日本語をきちんと書かないといけないですね。最近そもそも日本語力というか論理的構成力がないと伝わる文章は書けないと痛感しています。 Surely の解説、とてもわかりやすかったです。これからは間違えないはずです! 文法的には合っているけどぎこちない表現も添削してくださり、ありがたいです。 Foreignersは排他的意味を込められることがあるのですね。できれば日記ではそういう言葉は避けたいと思います。教えてくださり感謝です。 とても勉強になりました。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Yoshi_Tokyo_Jpn

    Yoshi_Tokyo_Jpn

    お礼が遅くなり申し訳ございません。 丁寧に添削いただき、誠にありがとうございました。 非常に勉強になりました。 また、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Yoshi_Tokyo_Jpn

    Yoshi_Tokyo_Jpn

    お礼が遅くなり申し訳ございません。 丁寧に添削いただき、誠にありがとうございました。 非常に勉強になりました。 また、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Yoshi_Tokyo_Jpn

    Yoshi_Tokyo_Jpn

    お礼が遅くなり申し訳ございません。 丁寧に添削いただき、誠にありがとうございました。 非常に勉強になりました。 また、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Yoshi_Tokyo_Jpn

    Yoshi_Tokyo_Jpn

    お礼が遅くなり申し訳ございません。 丁寧に添削いただき、誠にありがとうございました。 非常に勉強になりました。 また、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Yoshi_Tokyo_Jpn

    Yoshi_Tokyo_Jpn

    お礼が遅くなり申し訳ございません。 丁寧に添削いただき、誠にありがとうございました。 非常に勉強になりました。 また、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Yoshi_Tokyo_Jpn

    Yoshi_Tokyo_Jpn

    お礼が遅くなり申し訳ございません。 丁寧に添削いただき、誠にありがとうございました。 非常に勉強になりました。 また、よろしくお願いします。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.