HOME

Instructor profile

E_A

E_A

Native language:
日本人
Total orders:
3846
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
Qualifications
英検1級 通訳案内業国家資格 TOEIC 935点 中高英語教員免許
Message from instructor
通信教育会社にて20年にわたり添削業務に従事しておりました。その経験を活かし、丁寧で高品質の添削結果を提供させてただきます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
Hobby  ランニング(月間走行距離120キロ)/お寺巡り  Favorite Country  フランス Visited Country フランス イギリス ドイツ スイス アメリカ オーストラリア 台湾 マレーシア 韓国
Approach to corrections
Message to customer こんにちは。大手英会話学校講師2年(文法担当)、企業にて実務翻訳とアテンド通訳、塾講師を経て約20年間通信教育会社にてTOEIC教材の編集/質問回答業務、高校大学、大学院入試の添削済み答案のチェック品質管理、添削者さんへのフィードバックを担当。自身の添削経験20年以上のノウハウも活かし、文法・語法を分り易く、納得がいくように説明させていただきます。「なぜ?」を「なるほど!!」に。この繰り返しが語学学習を長続きさせ、学ぶことが楽しくなります。英語力上達に少しでもお役に立てるように丁寧な添削内容を提供させていただきます。 "Practice Makes Perfect!!" My text correction style お客様の英文を生かしつつ、自然な英文に添削させていただきます。
  • ota0209

    ota0209

    ご丁寧にありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • koba2020

    koba2020

    とても丁寧な添削で、なるほど!と思う箇所がたくさんあり、勉強になりました。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • i0620y

    i0620y

    ご連絡が遅れてしまい申しわけありませんでした。 また大幅な添削をさせてしまい、お手数おかけしました。 客観的なご指摘ご意見、大変参考になります。 たくさん使ってトライアンドエラーしていきたいと思います。まずは継続、引き続き頑張りたいと思います。本当にありがとうございました。 「よく~したものでした」would often say~で表すことも可能です。 →すごくしっくりくる表現です。勉強になります。ありがとうございます。 "Keep your eyes wide open before marriage, and half shut afterwards.”「結婚前は目を十分開け、結婚後は目を半分閉じよ」という諺が元になっておりますので、 →いやーことわざとは全く知りませんでした!すばらしい表現ですね!しっかりと覚えたいと思います。 「O をC として解釈する、理解する」は、 <V+O+C (as+名)> の形で表し、C には名詞(相当語句)きます。as 以下に文の形はもってくることができませんね。 →なるほど、難しいですね。The boy did as he was told.(彼がいったようにやった) や as I remember(私の記憶では~) などのような使い方とごちゃごちゃになって勘違いしてました。ありがとうございます。 「相手に求める」は、demand A from[of] B 「BからA を要求する」と読み換えて demand too much from your partner 「パートナーに多くを求める」とするとよいでしょう。 →動詞とのセットの前置詞をよく指摘されます。。。これは勉強不足ですね。ご指摘ありがとうございます。 favorite は「liked more than any other 」の意になりますので、like と意味が重複して不自然な印象になります。 "My favorite quote is ~." 「私の大好きな言葉は~です」 あるいは I very much like a quote "It's important to have the spirits of respecting and giving way to and learning from each other." がよろしいかと存じます。 ちなみに quote は可算名詞になりますので、たくさんある引用の中の一つとなり、 a quote が正しくなります。 →なるほど重複でしたか、知りませんでした。"My favorite quote is ~." はいいですね、ぜひ使いっていきたいです。またquoteも気をつけます。とても勉強になります。ご指摘ありがとうございます。 引用文と関連させて最終文にご自身の意見を以下のように添えると更によろしいかと存じます。 →そうなんですよね。文字数があり、伝えたいことが極端かつ答え切れてないことが多々あります。 I think the key to having a successful relationship with your partner is to follow the spirits. まとめとして最高の締めの文章ですね!ご指摘大変ありがたいです。

    ★★★★★
  • khk

    khk

    代替表現として提示いただいた互恵関係 "mutually beneficial relationship" は日本語でも使ったことがなかったです。勉強になります。

    ★★★★★
  • ota0209

    ota0209

    ご丁寧にありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • ota0209

    ota0209

    ご丁寧にありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • ota0209

    ota0209

    ご丁寧にありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • asahiro

    asahiro

    添削いただきありがとうございました。 より伝わりやすい表現をアドバイスいただけてとても参考になります。 今後の学習に役立てていきたいと思います。

    ★★★★★
  • ota0209

    ota0209

    ご丁寧にありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • asahiro

    asahiro

    E_A先生、丁寧な添削をありがとうございました。文の構成、前置詞、カンマで区切る方法などとても参考になりました。新聞などから使えそうな表現を書き留めておくというのは今までしていなかったのでこれからやっていこうと思います。

    ★★★★★
  • ota0209

    ota0209

    毎度ご丁寧にありがとうございます。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • khk

    khk

    whoseは使う機会が少ないので、ついwhichを誤用してしまうことに気づきました。

    ★★★★★
  • olive195

    olive195

    添削いただき、ありがとうございました。より英語らしい文章になり、とても満足です。まだまだ前置詞の扱いに勉強不足を感じます。がんばります。氷の粒はやはりあられだったようで、小さな氷の粒もたくさん降ってくるとちょっと怖いですよね。また機会があれば、よろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ota0209

    ota0209

    ご丁寧にありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • khk

    khk

    ご指摘のように therfore と all I want は共存しないですね。最後の文章を therefore から始めれば、because以下を省略して読み手に想像させる形式にできたと気づきました。that is because だと逆の意味でした。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.