
Hello! いつもご丁寧な添削をありがとうございます。 やはり先生もご経験がお有りなのですね。 嬉しいです! とんでもないことです。 日本語の文章に英語の文章が近づくことは、すごく嬉しいことですし、助かります。 「willing」など、私からは出てこなかったのですが、まさに使いたかった単語なんです。 主人は「喜んで」行ってくれたので、私ものびのびできたわけですから。 また、「go pick up」にすると「迎えに行く」と具体的に分かりますし、反対は「come」を使えばいいんだな、など、おかげさまで楽しく勉強をすることができています。 Yes, I did! Thank you!!

本日も添削いただきありがとうございます。正解はonだったのですね!on the Internet も覚えやすいので、今後に活かしていきたいと思います。またよろしくお願いいたします!

Hello! 本日もご丁寧な添削をありがとうございます。 なんか変な英文だなー、と思った時には、同じ意味のまま少し日本語の文章を変えるだけで、自分の知っている英文を作ることができるのですね。 とても分かりやすかったです! Yes, I did! Thank you!!

いつも丁寧に添削いただきありがとうございます。今後もがっつり修正いただけますと幸いです。またよろしくお願い致します。

Hello! 本日もご丁寧な添削をありがとうございます。 育児の先輩でもいらっしゃったのですね! 心強いお言葉をありがとうございます。 ただ、失礼ながら、「書店並みに平積」を想像したら笑ってしまいました。 私は本が大好きなので羨ましいですけどね。 また、「the following morning」で「翌朝」となることを初めて知り、大変参考になりました。 Thank you!

本日も添削いただきありがとうございます。こちらこそ、毎回丁寧に添削いただき大変勉強になっております。fromについても教えていただきありがとうございます!またどうぞよろしくお願い致します。

Liz先生 いつもありがとうございます。 コツコツ(できることを祈りつつ。。。笑) 頑張ります!

Hello! 本日もご丁寧な添削をありがとうございます。 私の悩みに、このような形で答えてくださり、大変ありがたく思います。 日本人の多くの人が、別れの挨拶代わりに使ってしまう位「頑張ってね!」は、日本では多用されていますよね。 文化の違いとはいえ「無理しないで、ちょっと休んだら?」って、素敵です。 ささいなことに対して「幸運を祈る」って、何か大げさじゃない?? など、けっこう考えてしまっていたので、こういう言い方があるのか!と、大変参考になりました。 Thank you!!

丁寧に添削いただきありがとうございます。今後も正解で自然な英語になるよう、ご指導いただきたいと思います。またどうぞよろしくお願い致します。

本日もご丁寧な添削をありがとうございます。 まさに、おっしゃる通りです! including「含めて」ではなく、beside「それ以外」を使うべきでした、恐らく。 includingを使用したまま、シンプルに書き直していただき、すごくスッキリしましたし、感動しました。 今後ともよろしくお願い致します。 You,too!

本日も添削いただきありがとうございます。certificateの意味について、調べただけでは分からなかったところまで教えていただき大変勉強になりました。またどうぞよろしくお願い致します!

Liz 様 この度は添削いただきありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。 tsukushi

ありがとうございました。

本日も添削いただきありがとうございます。wrok on〜 やevery dayについて大変勉強になりました。温かいメッセージも励みになりました。またぜひよろしくお願い致します。

今回もご丁寧な添削をありがとうございます。 実は、「wake up」や「get up」の違い、あまり意識したことがありませんでした。 今回はたまたま「wake up」で合っていましたが、今後の参考になります。 また、生活リズムに関しては「return」を使うんだ?など、新しく知ることもできました。 今後とも、ご指導よろしくお願い致します。 Thank you!!