HOME

Instructor profile

Namie

Namie

Native language:
日本人
Total orders:
847
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • ビジネス英語が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
Qualifications
英検1級・TOEFL 627点・TOEIC 985点
Message from instructor
Not provided.
Hobbies / favorite countries / countries visited
趣味 : 海外ドラマをみること。お散歩。お料理。雲ウォッチング。 好きな映画・本: 《好きな映画》 The Shawshank Redemption, The Sound of Music, The Help, Sister Act 2, Grease 《好きな本》 Danielle Steel の本、Hotel on the Corner of Bitter and Sweet, the Twilight Series 好きな国・訪問した国: アメリカ、イギリス、イタリア、スペイン
Approach to corrections
お客様の一文一文をじっくりと読ませていただき、お客様にとってできるだけわかりやすく丁寧な解説を目指して行きたいと思います! 英語が上達した、英語でコミュニケーションを取れた、などなど、英語によってお客様の世界が広がることのお手伝いを出来ればと思っております。 一緒に英語に取り組めることを楽しみにしています!
  • leaf

    leaf

    ありがとうございました。とても分かりやすく勉強になりました。

    ★★★★★
  • k5232096

    k5232096

    Namie先生 例文をたくさん提示くださって、丁寧なご説明をありがとうございました。 仕事では、会話より作文が必要なので、もう少し楽に作文ができるように頑張ってみます。

    ★★★★★
  • darkred93561

    darkred93561

    添削ありがとうございます。 時制を忘れがちです。注意します

    ★★★★★
  • koba2020

    koba2020

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • koba2020

    koba2020

    ありがとうございました^_^

    ★★★★★
  • sachiko315

    sachiko315

    ご添削ありがとうございます。 丁寧な解説をしていただき、大変参考になりました。

    ★★★★★
  • nc062097

    nc062097

    丁寧なメッセージ頂きましてありがとうございます。ゴールは仕事上でメールをスムーズに打つことを目指しています。引き続きよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • RT

    RT

    有難うございました!

    ★★★★★
  • Hiro32

    Hiro32

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • i0620y

    i0620y

    I could understand ~ とさせて頂きました。 →完全なケアレスミスです。ご指摘ありがとうございます。 twice は「2度」という意味の副詞ですので、名詞の前に置くことは出来ません。ここでは、「=過酷な戦争を二度」という意味で名詞のあとに置いて the severe war twice とされるとよいでしょう。the two severe wars と表現することも出来ます。 →これは表現に悩みました。すっきりしました。非常に勉強になります。ありがとうございます。”the “はケアレスミスですねーご指摘感謝します。 ビジネス文などフォーマルな文では And を文頭に置くのが適さない場合がございます。その場合は、同じ意味で文頭に置くことができる Also,~ や Additionally,~ などを使うことが出来ますので、ご参考になさってください。 →知りませんでした。非常に勉強になります。教えていただきありがとうございます。”everything he could do” これはケアレスミスですねー。ご指摘感謝いたします。”everyone” は”全員”という意味で使ってます。細かいところまで気にしていただきとてもうれしいです。ありがとうございます。"anyone and everyone” こちらのが一番使いたかった表現です。非常に勉強になります。ありがとうございます。 「真っ只中」のニュアンスを反映させて、right in the middle of ~ という表現を使わせて頂きました。 →素晴らしい表現ですね!勉強になります、ありがとうございます。 「人生を燃焼する」=「人生において出来る限りの力を尽くす」と考えて、giving his 100% in life という表現を使わせて頂きましたので、ご参考になさってください。to fulfill their pledge と表現させて頂きました。 →日本語直訳的でした。いやーとても勉強になります。こういうズレをもっと減らしていきたですね。ありがとうございます。 早速の添削ありがとうございます。早いレスポンスを望んでいたので大変ありがたいです。 大幅な添削をさせてしまい御手数おかけしました。 また丁寧な解説、客観的なご意見ご指摘も大変助かります。 メッセージとても励みになります。引き続き継続を目指していきたいと思います。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • mooyay

    mooyay

    この度は丁寧な解説と分かりやすい例文、誠にありがとうございました。 いつも文頭の接続詞などを迷うのですが、とても参考になりました。 またぜひよろしくお願い致します!

    ★★★★★
  • ota0209

    ota0209

    ご丁寧にありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • makototoro

    makototoro

    いつも丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 赤ちゃんに関する表現、たくさんありがとうございます。 しばらくは我が子の話題が多くなりそうなので、どんどん使っていきたいと思います。 順調に成長していますので、これからも色々と投稿していきます。 今後ともよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • takashi.x

    takashi.x

    添削ありがとうございました!

    ★★★★★
  • takashi.x

    takashi.x

    添削ありがとうございました!

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.